- Jin líng shí san chai (Flores do Oriente) - Réquiem
Este arquivo ainda não foi avaliado.
Seja o primeiro! | |
||
Informações Adicionais: “Flores do Oriente” tem como pano de fundo a ocupação da cidade chinesa de Nanquim, pelo exército japonês, no período de 1937 a 1945, e mais especificamente o evento que ficou conhecido como Massacre de Nanquim, quando centenas de mulheres foram violentadas e mortas pelos invasores. Baseado em fatos reais, reconta a história das órfãs do Convento da Catedral de Winchester, cujo padre foi morto nos bombardeios. Para fugir da violência, o estadunidense John Miller finge-se de padre e protege as meninas e também um grupo de prostitutas que se une ao grupo de sobreviventes. Essas mulheres, porém, é que desempenham o papel mais importante no livramento das crianças, uma vez que se dispõem a morrer no lugar delas. Neste trecho, Yu Mo dá a uma das meninas a pipa (instrumento musical) que pertencia à prostituta Dou (Dou foi violentada e morta quando voltou ao bordel para apanhar cordas para seu instrumento, que pretendia toca no funeral do soldado Pu Sheng). As moças cantam a música “Qin Huai” (秦淮景) com um cenário imaginário, que já as prefigura como mortas, já que a apresentação que pretendem fazer antecede à violência que sofrerão nas mãos dos soldados inimigos. A música e as imagens, portanto, produzem uma atmosfera de sonho, que remete a um réquiem, um cortejo, para o qual as moças se dirigem. 我有一段情呀 唱给诸公听 诸公各位 静呀静静心呀 让我来 唱一支秦淮景呀 细细呀 道来 唱给诸公听呀 秦淮缓缓流呀 盘古到如今 江南锦绣 金陵风雅情呀 “瞻园”里 堂阔宇深呀 “白鹭洲” 水涟涟 世外桃源呀 Jin líng shí san chai, drama histórico, China, 2011, 145min.; COR. Direção: Zhang Yimou. Palavras-chave: música, cortejo, morte, sonho, imaginação, poesia. |
|
|
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.