- Hino da África do Sul
Este arquivo ainda não foi avaliado.
Seja o primeiro! | |
||
Informações Adicionais: Hino do Congresso Nacional Africano, "Nkosi Sikelel I-Africa So Bashiya Ba Hlala Ekhaya"; "Nkosi Sikelel I-Africa So Bashiya Ba Hlala Ekhaya" (sesotho) Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, AYizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. (xhosa e zulu) Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika - South Afrika. (africâner) Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, (inglês) Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. Tradução Deus abençoe a África Que suas glórias sejam exaltadas Ouça nossas preces Deus nos abençoe, porque somos seus filhos Dos nossos céus azuis Das profundezas dos nossos mares Sobre as grandes montanhas Onde os sons se ecoem Deus, cuide de nossa nação Acabe com nossos conflitos Nos proteja, e proteja nossa nação À África do Sul, nação África do Sul Soa o chamado para nos unirmos e juntos nos fortalecermos Vamos viver e lutar por liberdade Na África da Sul a nossa terra. |
|
|
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.