A presente monografia tem por objetivo refletir sobre o comportamento discursivo do sujeito bilíngue. Mais precisamente, pretende-se tentar desmistificar a ideia de que a mudança/alternância de código (codeswitching) evidencia um déficit de linguagem. O meu intento é fornecer evidências que possam ajudar a desfazer essa ideia equivocada, demonstrando que a alternância de línguas em contexto de bilinguismo representa um recurso discursivo produtivo que pode seu utilizado de diversas formas, tais como, para que o bilíngue possa se fazer entender mais claramente, solicitar esclarecimento, reasseverar sua identidade, etc.
Palavras-chave: Bilinguismo em contexto de surdez estudado. Funcionamento discursivo do professor surdo bilíngue. Codeswitching e codeconcurrency.