Categoria: Espanhol Teses |
Língua viva, letra morta: obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo bra |
Versão: Atualização: 19/3/2012 |
Descrição:
RODRIGUES, Fernanda dos Santos Castelano
Este trabalho analisa a memória discursiva sobre o ensino de línguas estrangeiras em contexto escolar no arquivo jurídico e legislativo brasileiro, com ênfase na língua espanhola. Das duas partes que compõem esta tese, a primeira compreende a análise de documentos do arquivo jurídico brasileiro, produzidos entre 1757 e 1996, sobre a questão do ensino de línguas; tais documentos entram em relação com a Lei No. 11.161/2005, que prevê a oferta orbigatória do espanhol nas escolas de Ensino Médio a partir de 2010, também objeto de análise dessa Parte I. Já a segunda parte mobiliza documentos do arquivo legislativo por meio da análise de proposições e justificações de quatro Projetos de Lei (PL\'s) - de 1958, 1987, 1993 e 2000 - apresentados ao Congresso Nacional com o objetivo de incluir o espanhol como disciplina obrigatória no sistema educacional brasileiro; em tal análise, detectam-se aspectos das condições de produção desses PL\'s mediante a observação dos processos de determinação dos territórios objetos da integração que neles se enunciam e da projeção da imagem de isolamento do território nacional no contexto sul-americano.
Palavras-chave: Língua viva. Letra morta. Obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo brasileiro.
|
675 0 bytes UNICAMP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Línguas de fronteira e política de línguas: uma história das ideias linguísticas |
Versão: Atualização: 23/3/2012 |
Descrição:
STURZA, Eliana Rosa
A obra "Dialecto Fronterizo en el Norte del Uruguay" (1965), de José Pedro Rona, funda um discurso sobre as línguas praticadas na fronteira do Brasil com o Uruguai. A história das ideias linguísticas sobre as línguas de fronteira se constitui nos discursos acadêmicos sobre o cruzamento das línguas portuguesa e espanhola nas zonas de fronteira. O espaço de enunciação fronteiriço se define como um espaço no qual se enunciam dizeres sobre as línguas. Esses dizeres têm sentidos políticos que determinam uma distribuição para as línguas, atribuindo-lhes uma hierarquia. Mas, no conjunto das línguas de fronteira, incluem-se práticas linguísticas que resultam do cruzamento entre as línguas dominantes na fronteira, o português e o espanhol. Desse modo, as designações, tomadas nesse trabalho, como categoria de análise, significam politicamente, porque uma vez nomeadas, as práticas do cruzamento entram também no quadro das línguas de fronteira. Nessa fronteira é a língua portuguesa e os dialetos de base portuguesa que determinam uma política de línguas.
|
3971 0 bytes UNICAMP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Lo que uno/a comprende, lo que uno/a dice - compreensão e produção do espanhol como língua estrangei |
Versão: Atualização: 14/5/2008 |
Descrição:
BRUNO, Fatima Aparecida Teves Cabral
O aprendiz, ao passar por diferentes momentos de processamento da forma uno/a, que vemos como um processo, às vezes consegue e outras vezes não consegue compreender os sentidos que essas formas podem recobrir no espanhol, o que ocorre tanto com aquele aprendiz que recebeu instrução formal sobre a forma uno/a como com aquele que não a recebeu. Com base nos dados aos quais o aprendiz se viu exposto, este por vezes produz e por vezes não produz enunciados adequados na língua estrangeira, assim como também produz novas possibilidades compatíveis com esse fenômeno tão peculiar que é a interlíngua, que concebemos como variável e sincrética. Com base na experiência realizada, defendemos nesta tese, que produção e compreensão são processos sistêmicos e simultâneos realizados pelos aprendizes em cada processamento, valendo-se de seus conhecimentos prévios de natureza gramatical e pragmático-discursiva, tanto da língua estrangeira que está aprendendo, quanto da sua língua materna, bem como de suas experiências anteriores e de seus conhecimentos de mundo. Isto significa dizer que o aprendiz, tal como qualquer sujeito, possui "(...) um cérebro para a linguagem, não só para a gramática" (Possenti, 1992: 75) e, por isso, passamos a considerá-lo um sujeito complexo.
|
716 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Locus e ecos da ética libertária: a novela ideal e a propaganda anarquista espanhola |
Versão: Atualização: 23/3/2012 |
Descrição:
MARTÍN, Ivan Rodrigues
Durante a Guerra Civil Espanhola (1936-1939) operou-se um intenso debate ideológico entre as forças políticas que se confrontavam nos campos de batalha. Canções e cartazes de guerra foram eficientes instrumentos de divulgação das ideias de anarquistas, comunistas e nacionalistas. Tal debate, porém, já se havia anunciado nas duas primeiras décadas do século XX, quando esses grupos políticos veicularam suas ideologias por meio de textos ficcionais dirigidos às massas. Naquele contexto, o pensamento defendido pelos anarquistas circulou em mais de seiscentas novelas da série Novela Ideal, que visavam sobretudo à conscientização de seus leitores. O núcleo deste trabalho é a análise da ética libertária dessa produção ficcional que se constituiu como outro pólo de interlocução coerente com as demais formas de expressão usadas pelos anarquistas. Apesar da repressão a essa utopia, ela continua mobilizando, em outros lugares e tempos históricos, representações artísticas que atestam a permanência dos ideais ácratas como se observa, por exemplo, no texto "O curto verão da anarquia" e no filme "Terra e Liberdade".
Palavras-chave: Novela Ideal. Ficção anarquista. Propaganda ideológica. Guerra Civil Espanhola.
|
1795 0 bytes USP http:// |
Categoria: Espanhol Teses |
Los artículos costumbristas de Benito Pérez Galdós en "La Nación" y la influencia de los mismos en |
Versão: Atualização: 25/8/2008 |
Descrição:
ANDRADES RUIZ, Mª Ascensión
El objeto fundamental que se pretende alcanzar con esta investigación consiste en encontrar, exponer y analizar pormenorizadamente los rasgos costumbristas presentes en los artículos publicados por Benito Pérez Galdós en el diario La Nación para, con posterioridad a esta tarea, descubrir las múltiples influencias de los mismos sobre sus Novelas de la Primera Época, que corresponden obviamente a su más temprana producción narrativa. Se intentan precisar, por tanto, las conexiones existentes, desde el punto de vista del costumbrismo, entre el periodista y el novelista que fue Galdós en su juventud, desde que fijó su residencia en Madrid, y, en consecuencia, entre sus artículos periodísticos más significativos y las obras que escribió durante esta etapa de su vida. Junto a este propósito primordial, el trabajo aspira a recoger también un acabado retrato de la sociedad madrileña en las décadas de los años 60 y 70 del siglo XIX, al que se añaden ciertas semblanzas de épocas anteriores, recogidas en novelas como El audaz o La Fontana de Oro, ambientadas en el primer tercio del XIX, o rasgos del carácter del ciudadano español procedente de otras zonas geográficas diferentes a la capital, presentes, por ejemplo, en Doña Perfecta o Gloria, que no sitúan su acción en Madrid.
|
1602 0 bytes Universidad Complutense de Madrid http:// |
|