Educadores

Ínicio : Espanhol : Teses : 

Produções de Profissionais da Seed: Teses (0)


Ordenar por:  Título () Data () Notas () Popularidade ()
Ordenados por: Título (A a Z)

Categoria: Espanhol Teses
Fazer Download agora!Penelopéias silentes  Popular Versão: 
Atualização:  21/3/2012
Descrição:
MOCHIUTI, Romilda

O propósito deste trabalho é analisar os dois romances, "Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres", de Clarice Lispector, e "El silencio de las sirenas", de Adelaida García Morales, respeitados seus respectivos referenciais literários, como releituras subversivas da tradição literária narrativa, operação esta que nominamos “penelopéias meta-romancescas”. Com esse propósito, percorremos a tradição mítico-poética a partir do modus operandi de cada romance, tendo em vista que cada um procura reler e subverter os mitos de Ulisses, Penélope e das Sereias ao resgatar a voz discursiva feminina usurpada a partir da epopéia homérica, e revisamos alguns estudos que têm o romance como um gênero que nasce da epopéia.

Palavras-chave: Metaficção. Mito. Romance. Literatura espanhola e brasileira.

Downloads 3119  3119  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma USP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Teses
Fazer Download agora!Principais usos de processos verbais e metáforas interpessoais em artigos de Linguística Aplicada Popular Versão: 
Atualização:  21/3/2012
Descrição:
VIVAN, Élide Garcia Silva

Este estudo está inserido na linha de pesquisa “Linguagem e Trabalho”, do Departamento de Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL) da PUC-SP, no contexto do projeto DIRECT (Em Direção à Linguagem do Trabalho), e foi desenvolvido no âmbito de dois projetos, primeiramente o Projeto Redes que tem como objetivo descrever as produções em artigos científicos de áreas distintas em duas línguas – português e espanhol, e o segundo e atual projeto Projeto SAL (The Systemics Across Languages Research Network), que analisa a gramática em uso de várias línguas em seu contexto – inglês, japonês, chinês, tailandês, espanhol da Argentina e português do Brasil. No Brasil, neste momento, o projeto tem como foco estudar artigos científicos. Esta tese objetiva analisar a representação da mensagem e o posicionamento do autor expressos em artigos da área de Linguística Aplicada.
Nesse sentido, o trabalho fundamenta-se na Linguística Sistêmico-Funcional (LSF), especialmente nos textos de Halliday (1994/2004); Halliday e Hasan (1989); Eggins (1994) e Thompson (1996), Martin (2003) e Martin & Rose (2008), entre outros. A LSF busca estudar as funções sociais da língua em uso, considerando a linguagem como um sistema probabilístico, no qual as escolhas feitas pelos usuários de uma determinada língua não ocorrem por acaso, mas de acordo com os contextos cultural e situacional. Assim, a LSF concebe a linguagem em uma perspectiva sociossemiótica (HALLIDAY e HASAN,1989) – a linguagem como um sistema de significados relacionado à estrutura social. A partir dessas considerações, a presente pesquisa estuda os dados em seu contexto de uso; observa-os quantitativamente, com o suporte da Linguística de Corpus, e analisa-os qualitativamente por meio da LSF. O corpus do estudo constitui-se de 43 artigos publicados no período de 2000 a 2007, pela Revista de Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada – DELTA. A pergunta geral da pesquisa é: quais são os padrões de representação da mensagem e do posicionamento do autor expressos em artigos da área de Linguística Aplicada? Para respondê-la, no âmbito da metafunção ideacional, foram analisados os processos verbais. Os processos verbais têm presença garantida quando os autores julgam necessário trazer para o discurso outro participante, uma voz de autoridade que vai conferir aos seus comentários uma força maior, ampliando o valor de verdade. Esses processos, quando empregados, ratificam, esclarecem e explicam fatos ou situações, desempenhando, pois, um papel imprescindível na sustentação dos argumentos apresentados pelo autor frente à temática do seu texto. No âmbito da metafunção interpessoal, foram analisados alguns recursos do sistema de modalidade que mostram a atitude dos autores, seu comprometimento ou responsabilidade modal frente ao seu texto e interlocutor. Em relação aos processos verbais, os resultados evidenciam baixa ocorrência de citação, seguida de projeção e de um número elevado no uso de nominalizações, ratificando o uso de linguagem elaborada em detrimento de relatos hipotáticos ou citações paratáticas. Os aspectos interpessoais revelam que as diferentes escolhas e combinações de elementos da linguagem, em termos de metáfora interpessoal, sinalizam ao leitor a probabilidade e a possibilidade de envolvimento do autor com o seu texto, bem como o seu comprometimento diante da discussão proposta no artigo.

Palavras-chave: Artigo científico. Processo verbal. Recursos interpessoais.
Linguística Sistêmico-Funcional.

Downloads 7928  7928  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma   Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Teses
Fazer Download agora!Riso, lágrima, ironia e tratados: Pedro Almodóvar - genialidade e paradoxo em construção permanente Popular Versão: 
Atualização:  21/3/2012
Descrição:
SANTANA, Gilmar

O êxito de uma obra artística autêntica depende de vários mecanismos sociais que possibilitem sua permanência. Muito além de comprovar qualidade, o autor precisa deixar claras as condições de sua proposta diante do universo criativo que elegeu e, sobretudo, aprender o funcionamento de suas regras. Assimiladas, ele deve - a cada novo trabalho - articular contínuas negociações que viabilizem a ampliação da mensagem produzida. É o que tem feito Pedro Almodóvar no decorrer de sua trajetória no cinema, desde a estreia do primeiro longa-metragem no circuito comercial em 1980. Esta análise demonstra como foram, e são, os caminhos - complexos e estreitos - dentro do campo cinematográfico que o conduziram ao sucesso.

Palavras-chave: Cinema. História do cinema espanhol. Pedro Almodóvar. Sociologia da arte. Sociologia da cultura.

Downloads 2646  2646  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma USP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Teses
Fazer Download agora!Sob o olhar transcriativo da tradução: outras leituras de Platero y Yo Popular Versão: 
Atualização:  14/5/2008
Descrição:
PEREIRA, Maria Cecilia

O tema deste estudo é a tradução poética, onde a complexidade em campo tradutório é maior. Para transpor a barreira lingüística e adentrar em outro âmbito cultural, é preciso um condutor que seja um "elo" entre culturas, o tradutor. Assim se constrói essa "ponte necessária", que traz e leva a voz de outros, permitindo que códigos lingüísticos se tornem compreensíveis nessa grande Babel. A busca pela palavra ideal na tradução poética passa por uma série de detalhes que dependem do texto original. Está o tradutor atado a ele, não em posição de servilismo, mas de uma fidelidade para com o essencial, o "espírito" da obra. Na leitura atenta do texto-fonte e na interpretação estão as soluções que não devem ser aleatórias, nem arbitrárias, dependem de fatores inerentes à própria tradução. O bom tradutor será coerente, terá bom senso, honestidade e respeito (com o texto, com o autor, consigo mesmo e com o leitor), ampla cultura geral e predisposição à pesquisa. Complementa este estudo a tradução completa da prosa poética espanhola "Platero y Yo", de Juan Ramón Jiménez, Nobel 1956, e o cotejo e comentários de trechos da mesma com sua tradução ao português. A prática tradutória é baseada na "transcriação" ou "recriação", defendida pelos irmãos Campos (Haroldo e Augusto) na tradução poética. Atualmente, a tradução é ato que equivale à escrita de um texto novo, com valor de original. Atingir o outro lado da ponte é complexo, na complexíssima sim, porém fascinante arte de traduzir.

Palavras-chave: Juan Ramón Jiménez. Platero y Yo. Modernismo. Elegia andaluza. Tradução poética.


Downloads 5408  5408  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma   Site http://
Avaliação: 8.00 (1 voto)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Teses
Fazer Download agora!Um modelo macro-organizacional de formação reflexiva de professores de língua(s): articulações entr Popular Versão: 
Atualização:  21/3/2012
Descrição:
ABREU-e-LIMA, Denise Martins de

Pesquisas realizadas na área de Linguística Aplicada (LA) sobre formação de professores de língua estrangeira (LE) revelam a falta de articulação entre teoria-prática e de preparo dos professores como sujeitos transformadores em sua prática, demonstrando a inconsistência da formação de professores no desenvolvimento das competências de ensinar, segundo classificação de Almeida Filho (1998). As mesmas pesquisas citadas indicam caminhos que podem ser seguidos para minimizar ou solucionar esses problemas. Um dos caminhos a ser percorrido na LA é saber como fazer para que uma abordagem de ensinar e aprender línguas, condizente com os resultados almejados, seja concretizada na prática e produza os efeitos desejados nas diferentes competências do profissional de ensino. De acordo com essas discussões e com as características exigidas pelo Ministério da Educação sobre o tipo de profissional que se deseja formar: que tenha capacidade crítico-reflexiva, que saiba trabalhar em equipe, realizar projetos, trabalhar interdisciplinarmente, desenvolvendo suas potencialidades e as de seus alunos, buscamos na teoria das Inteligências Múltiplas de Gardner (1983) um possível eixo temático para ser abordado em curso de formação de professores.

Palavras-chave: Formação de professores reflexivos. Abordagem comunicativa. Ensino por projetos. Competências de ensinar. Inteligências múltiplas.

Downloads 7501  7501  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma UNICAMP  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


Categoria: Espanhol Teses
Fazer Download agora!Unidad léxica y valor especializado. Estado de la cuestión y observaciones sobre su representación Popular Versão: 
Atualização:  25/8/2008
Descrição:
ADELSTEIN, Andreína

El tema particular del presente trabajo de investigación es el tratamiento que las palabras y los términos han recibido tanto en terminología como en lingüística, y la observación ejemplar de unidades que funcionan a la vez como unidades especializadas y no especializadas.
El trabajo está estructurado en tres partes. En la primera, se ofrece un estado de la cuestión acerca de las nociones de término y de palabra en la lexicología y en la terminología. En la segunda parte se presenta una observación exploratoria de la organización de la información semántica de cuatro unidades léxicas (madre, cabeza, familia y vaso), a partir de información extraída de un corpus lexicográfico. En la tercera, se presentan los criterios de selección de modelos de representación léxica, las conclusiones y las perspectivas de trabajo futuro.

Downloads 1688  1688  Tamanho do arquivo 0 bytes  Plataforma Universitat Pompeu Fabra  Site http://
Avaliação: 0.00 (0 votos)
Avaliar | Alterar | Informar erro | Indicar | Comentários (0)


« 1 2 3 4 5 6 (7)